ANASAYFA
Anasayfa | Forum Anasayfa | Profil | Kayıt | Aktif Konular | Arama
Kullanıcı İsmi
Şifre:
Şifremi bu bilgisayarda hatırla! 


Şifrenizi Unuttunuz mu?

 
 Bütün Forumlar
 TEKNOLOJİ
 Havacılık terminolojisi
 Yeni Konu  Konuyu Yanıtla
 Printer Çıkışı Al
 
Yazan Önceki Konu Konu Sonraki Konu  
Voyager
üye


Turkey
20
Cevap
Gönderilme Tarihi - 23/03/2002 :  19:19:52  Profili Göster  Voyager'ın Sitesini Ziyaret Edin  Alıntıyla Brilikte Cevapla
Herşeyden önce tayyareci-formun açılmasını sağlayan ve katkıda bulunan Tayyarecilere teşekkür etmek istiyorum.

Havacılık öylesine kocaman bir dünya ki bunun içinde sivil, asker, paraşütçü, maket uçak yapımcısı, mühendis, amatör/profesyonel.. artık aklınıza ne gelirse sizlerin de alt başlıkları ile ekleyebileceğiniz pek çok konu var.

..ve bu alt başlıkların da kendisine ait bir dili, bir lisanı var. Kendimi havacılığa ilgi duyan ama bu konu ile ilgili çok az şey bilen yeni bir tayyareci yerine koyup gönderilen mesajları bir de o gözle okuyayım dedim.

O kadar çok kısaltmalar kullanıyoruz ki, bu bir taraftan aynı konu ile ilgilenenlerin kestirmeden ne demek istediğini kolayca anlamasını sağlıyorken, bazıları içinse anlamsız ne olduğu bilinmez birkaç harf grubu olup çıkıyor.

Şimdiye kadar Tayyareci'nin pek çok üyesi (1000'in üzerinde) olmasına rağmen çoğu kişinin yalnızca izleyici olduğu, katılımcı olmadığından serzenişte bulunan arkadaşlarımız vardı.

Eger bizler yalnızca birbirimizin anlayabilecegi bir terminoloji ile konusmaya/yazışmaya devam edersek, sanırım yeni tayyareci adaylarını en başından kaybetmiş olacağız.

Havacılığın her neresinde olursak olalım burada yazdığımız kısaltmalarda, terimlerde, kısaca havacılık terminolojisini kullandığımız her yerde bir parantez açıp anlamının ne olduğunu kısaca yazarsak bence tayyareci tayyareciye konuşmanın dışında, yazdıklarımızı okuyarak öğrenen, konuştuklarımızı biraz daha anlayabilen yeni tayyareciler yetiştiriyor olmanın da zevkini çıkartıyor oluruz.

Bundan daha da önemlisi lütfen "Chat" terminolojisini buraya sokuşturmayalım.. "daha" yerine "taa", "değil" yerine "deil" gibi..

Tüm tayyarecilere sevgi ve saygılarımla.

Ferhat EROL

haluksevel
Moderator


Turkey
203 Cevap
Gönderilme Tarihi - 24/03/2002 :  19:13:22  Profili Göster  Ziyaret haluksevel'ın Anasayfasını  Alıntıyla Brilikte Cevapla
Son derece doğru bir yaklaşım, kısaltmaları kullanmamız bizleri bir "Jakobenler" klübü haline sokar; kimsenin içine giremediği, kimsenin üye olamadığı. Ama ben de elimde olmadan yapıyorum. Son mesajımda BVR deyip durmuşum. Hızlı bir şekilde yazı yazınca ve havaya girince bu kendiliğinden oluyor ama muhakkak kendimize hakim olmamız lazım. Bence bu uluslararsı kısaltmalar kullanılmalı ama parantez içinde manaları yazılmalı. Örneğin BVR (Beyond Visual Range= Görüş Ötesi Menzil), MFD (Multi-Functional Display=Çok Amaçlı Gösterge)gibi. Böylece yanımıza daha çok kişi çekeriz. Öbür türlü girmek istiyenler dahi ürker ve kaçarlar.

Ayrıca "chat" terminolojisinde burada kullanılmaması gerektiği konusuna aynen katılıyorum. Forumda kompozisyon yazar gibi Türkçe'mizi kullanmamız gerekir. Bana gelen mesajların tamamı böyleydi.

Hepinize uçak dolusu selam ve sevgiler

Haluk SEVELSayfa Başına Git

   
 Yeni Konu  Konuyu Yanıtla
 Printer Çıkışı Al
Sıçra:

Tayyareci Forum : İKOVAN BİLİŞİM

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000